кипарис лысый

кипарис лысый
see кипарис болотный
Sumpfzupresse f

Русско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству. . 2009.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Крым — Государство * Армия * Война * Выборы * Демократия * Завоевание * Закон * Политика * Преступление * Приказ * Революция * Свобода * Флот Власть * Администрация * Аристократия …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Набоков В.В. — Набоков В.В. Набоков Владимир Владимирович (псевдоним В.Сирин) (1899 1977) Русский американский писатель, литературовед. Афоризмы, цитаты Набоков В.В. биография • Другие берега (Conclusive evidence), 1951, русский перевод 1954 *) • Колыбель… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ВСЕЛЕННАЯ — Велико поле колыбанское, много на нем скота астраханского, один пастух, как ягодка (небо, звезды, месяц). На море, на коробанском, много скота тараканского, один пастух королецкий (звезды, месяц). Поле поливанское, много скота ивановского, один… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Сравнительные обороты —      1. Запятыми выделяются или отделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами словно, будто, как будто, точно, чем, нежели, что и др., например: Иной раз подстрелишь зайца, ранишь его в ногу, а он кричит, словно ребенок (Чехов); На… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • Сравнительные обороты —      1. Запятыми выделяются или отделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами словно, будто, как будто, точно, чем, нежели, что и др., например: Иной раз подстрелишь зайца, ранишь его в ногу, а он кричит, словно ребенок (Чехов); На… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • ИВАНОВ — Явление Христа народу. Этюд. 30 е гг. XIX в. (ГТГ) Явление Христа народу. Этюд. 30 е гг. XIX в. (ГТГ)Иванов Александр Андреевич (16.07.1806, С. Петербург 3.07.1858, там же), рус. худож. Сын профессора Ах худож. А. И. Иванова. С 1817 по 1828 г.… …   Православная энциклопедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”